Ressources pour les patients
Dans l'État de New York, tous les patients bénéficient de droits et de protections qui garantissent la qualité et la sécurité de leurs soins de santé. Pour obtenir une liste complète des droits des patients, veuillez consulter le site Web de l'État de New York. Site web de l'État de New York.
En tant que patient d'un hôpital de l'État de New York, vous avez le droit, conformément à la loi, de.. :
- Comprenez et utilisez ces droits. Si, pour une raison quelconque, vous ne comprenez pas ou avez besoin d'aide, l'hôpital DOIT vous fournir une assistance, y compris un interprète.
- Recevoir un traitement sans discrimination de race, de couleur, de religion, de sexe, d'identité de genre, d'origine nationale, de handicap, d'orientation sexuelle, d'âge ou de source de paiement.
- Recevoir des soins attentionnés et respectueux dans un environnement propre et sûr, sans contraintes inutiles.
- Recevoir des soins d'urgence si vous en avez besoin. Être informé du nom et de la fonction du médecin qui sera chargé de vos soins à l'hôpital.
- Connaître les noms, les positions et les fonctions de tout membre du personnel hospitalier impliqué dans vos soins et refuser leur traitement, leur examen ou leur observation.
- Identifiez un soignant qui participera à la planification de votre sortie et à l'échange d'informations ou d'instructions sur les soins après la sortie.
- Recevoir des informations complètes sur le diagnostic, le traitement et le pronostic.
- Recevez toutes les informations dont vous avez besoin pour donner votre consentement éclairé à toute procédure ou traitement proposé. Ces informations comprennent les risques et les avantages éventuels de l'intervention ou du traitement.
- Recevez toutes les informations dont vous avez besoin pour donner un consentement éclairé à l'ordre de ne pas réanimer. Vous avez également le droit de désigner une personne pour donner ce consentement à votre place si vous êtes trop malade pour le faire. Si vous souhaitez obtenir des informations complémentaires, demandez un exemplaire de la brochure "Décider des soins de santé - Guide à l'intention des patients et des familles".
- Refuser le traitement et être informé des effets que cela peut avoir sur votre santé.
Refuser de participer à la recherche. Lorsque vous décidez de participer ou non à une recherche, vous avez le droit de recevoir une explication complète. - Le respect de la vie privée pendant votre séjour à l'hôpital et la confidentialité de toutes les informations et de tous les dossiers concernant vos soins.
- Participer à toutes les décisions concernant votre traitement et votre sortie de l'hôpital. L'hôpital doit vous fournir un plan de sortie écrit et une description écrite de la manière dont vous pouvez faire appel de votre sortie.
- Examiner gratuitement votre dossier médical et obtenir une copie de votre dossier médical pour laquelle l'hôpital peut facturer une somme raisonnable. On ne peut pas vous refuser une copie uniquement parce que vous n'avez pas les moyens de payer.
- Recevoir une facture détaillée et une explication de tous les frais.
- Consultez la liste des tarifs standard de l'hôpital pour les articles et les services et les plans de santé auxquels l'hôpital participe.
- Contester une facture inattendue par le biais de la procédure indépendante de règlement des litiges.
- Vous pouvez vous plaindre sans crainte de représailles des soins et des services que vous recevez et demander à l'hôpital de vous répondre et, si vous le souhaitez, de vous envoyer une réponse écrite. Si vous n'êtes pas satisfait de la réponse de l'hôpital, vous pouvez déposer une plainte auprès du département de la santé de l'État de New York. L'hôpital doit vous fournir le numéro de téléphone du département de la santé de l'État.
- Autorisez les membres de votre famille et les autres adultes à vous rendre visite en priorité, dans la mesure où vous êtes en mesure de recevoir des visiteurs.
- Faites connaître vos souhaits en matière de dons anatomiques. Les personnes âgées de seize ans ou plus peuvent documenter leur consentement au don d'organes, d'yeux et/ou de tissus, à leur mort, en s'inscrivant au registre NYS Donate Life ou en documentant leur autorisation au don d'organes et/ou de tissus par écrit de différentes manières (par exemple, par une procuration de soins de santé, un testament, une carte de donneur ou tout autre document signé). La procuration de soins de santé est disponible à l'hôpital.
En tant que parent, tuteur légal ou personne ayant le pouvoir de décision pour un patient pédiatrique recevant des soins dans cet hôpital, vous avez le droit, conformément à la loi, d'obtenir ce qui suit :
- Informer l'hôpital du nom du prestataire de soins primaires de votre enfant, s'il est connu, et faire en sorte que cette information soit consignée dans le dossier médical de votre enfant.
- Pour être sûr, notre hôpital n'admettra des patients pédiatriques que dans la mesure où il est en mesure de fournir du personnel qualifié, de l'espace et de l'équipement de taille appropriée pour répondre aux besoins uniques des patients pédiatriques.
- Permettre à au moins un parent ou un tuteur de rester avec votre enfant à tout moment, dans la mesure du possible compte tenu des besoins de santé et de sécurité de votre enfant.
- Que tous les résultats des tests effectués lors de l'admission de votre enfant ou de sa visite aux urgences soient examinés par un médecin, un assistant médical ou une infirmière praticienne qui connaît bien l'état de santé de votre enfant.
- Que votre enfant ne sorte pas de l'hôpital ou de la salle d'urgence avant qu'un médecin, un assistant médical et/ou une infirmière praticienne n'ait examiné les résultats des examens dont on peut raisonnablement penser qu'ils ont une valeur critique et qu'ils ne vous aient été communiqués, à vous ou à d'autres décideurs, ainsi qu'à votre enfant, le cas échéant. Les résultats de valeur critique sont des résultats qui suggèrent un danger de mort ou un état important qui nécessite une attention médicale immédiate.
- Votre enfant ne doit pas quitter l'hôpital ou la salle d'urgence avant que vous ou votre enfant, le cas échéant, n'ayez reçu un plan de sortie écrit, qui vous sera également communiqué verbalement, ainsi qu'à votre enfant ou à d'autres décideurs médicaux. Le plan de sortie écrit identifiera spécifiquement les résultats critiques des tests de laboratoire ou autres tests diagnostiques demandés pendant le séjour de votre enfant et identifiera tous les autres tests qui n'ont pas encore été effectués.
- Recevoir les résultats des valeurs critiques et le plan de sortie de votre enfant d'une manière qui garantisse raisonnablement que vous, votre enfant (le cas échéant), ou un autre décideur médical
les décideurs comprennent les informations sur la santé qui leur sont fournies afin de prendre des décisions appropriées en matière de santé. - Pour que le prestataire de soins primaires de votre enfant, s'il est connu, reçoive tous les résultats de laboratoire de cette hospitalisation ou de cette visite aux urgences.
- Pour demander des informations sur le diagnostic ou les diagnostics possibles qui ont été envisagés au cours de cet épisode de soins et sur les complications qui pourraient survenir, ainsi que des informations sur tout contact établi avec le prestataire de soins primaires de votre enfant.
- Vous devez recevoir, à la sortie de votre enfant de l'hôpital ou du service des urgences, un numéro de téléphone que vous pouvez appeler pour obtenir des conseils en cas de complications ou de questions concernant l'état de santé de votre enfant.
Le choix du mode d'alimentation de son nouveau bébé est l'une des décisions importantes qu'une mère peut prendre pour préparer l'arrivée de son enfant. Les médecins s'accordent à dire que pour la plupart des femmes, l'allaitement est le choix le plus sûr et le plus sain. Vous avez le droit d'être informée des avantages de l'allaitement et d'être encouragée et soutenue par votre prestataire de soins de santé, votre établissement de soins de santé maternelle et votre établissement de garde d'enfants. Vous avez le droit de faire votre propre choix en matière d'allaitement. Que vous choisissiez d'allaiter ou non, vous avez les droits énumérés ci-dessous, indépendamment de votre race, de vos croyances, de votre origine nationale, de votre orientation sexuelle, de votre identité ou expression de genre, ou de la source de paiement de vos soins de santé.
Les établissements de soins de santé maternelle ont la responsabilité de s'assurer que vous comprenez ces droits. Ils doivent vous fournir ces informations de manière claire et doivent mettre à votre disposition un interprète, si nécessaire. Ces droits ne peuvent être limités que dans les cas où votre santé ou celle de votre bébé l'exige.
Si l'une des mesures suivantes n'est pas médicalement appropriée pour vous ou votre bébé, vous devez être pleinement informée des faits et être consultée.
Avant l'accouchement :
Si vous suivez des cours d'éducation prénatale à l'accouchement (dispensés par l'établissement de soins de santé maternelle et par tous les hôpitaux et centres de diagnostic et de traitement fournissant des services prénataux conformément à l'article 28 de la loi sur la santé publique), vous devez recevoir la déclaration des droits de la mère qui allaite. Chaque établissement de soins de santé maternelle doit fournir la brochure d'information sur la maternité, y compris la déclaration des droits des mères allaitantes, à chaque patiente ou à son représentant personnel désigné au moment de la pré-réservation ou de l'admission dans un établissement de soins de santé maternelle.
Vous avez le droit de recevoir des informations complètes sur les avantages de l'allaitement pour vous et votre bébé. Cela vous aidera à faire un choix éclairé sur la manière de nourrir votre bébé.
Vous avez le droit de recevoir des informations dépourvues d'intérêts commerciaux et qui comprennent :
- Les avantages de l'allaitement pour vous et votre bébé sur le plan nutritionnel, médical et émotionnel ;
- Comment se préparer à l'allaitement ;
- Comment comprendre certains des problèmes auxquels vous pouvez être confronté et comment les résoudre.
Dans l'établissement de soins de santé maternelle :
- Vous avez le droit de garder votre bébé auprès de vous après la naissance, qu'il s'agisse d'un accouchement par voie basse ou par césarienne.
- Vous avez le droit de commencer à allaiter dans l'heure qui suit la naissance.
- Vous avez le droit d'obtenir l'aide d'une personne formée à l'allaitement.
- Vous avez le droit de refuser que votre bébé soit nourri au biberon ou à la sucette.
- Vous avez le droit de connaître et de refuser tout médicament susceptible de tarir votre lait.
- Vous avez le droit de garder votre bébé dans votre chambre 24 heures sur 24.
- Vous avez le droit d'allaiter votre bébé à toute heure du jour ou de la nuit.
- Vous avez le droit de savoir si votre médecin ou le pédiatre de votre bébé vous déconseille d'allaiter avant de prendre toute décision en matière d'alimentation.
- Vous avez le droit d'apposer sur le berceau de votre bébé un panneau indiquant clairement qu'il est nourri au sein et qu'aucun biberon, quel qu'il soit, ne doit lui être proposé.
- Vous avez le droit de recevoir des informations complètes sur votre allaitement et d'obtenir de l'aide pour l'améliorer.
- Vous avez le droit d'allaiter votre bébé dans l'unité de soins intensifs néonatals. Si l'allaitement n'est pas possible, tout sera mis en œuvre pour que votre bébé reçoive votre lait pompé ou exprimé.
- Si vous - ou votre bébé - êtes réhospitalisée dans un établissement de soins de santé maternelle après votre premier séjour, l'hôpital fera tout son possible pour continuer à soutenir l'allaitement maternel et mettre à votre disposition des pompes électriques de qualité hospitalière et des chambres d'hôtel.
- Vous avez le droit d'obtenir l'aide d'une personne spécialement formée au soutien à l'allaitement, si votre bébé a des besoins particuliers.
- Vous avez le droit de demander à un membre de votre famille ou à un ami de recevoir des informations sur l'allaitement de la part d'un membre du personnel, si vous en faites la demande.
Lorsque vous quittez l'établissement de soins de santé maternelle :
- Vous avez le droit d'imprimer des informations sur l'allaitement sans matériel commercial.
- Vous avez le droit, sauf demande spéciale de votre part et disponibilité dans l'établissement, de sortir de l'établissement sans emballages de sortie contenant du lait maternisé ou des coupons de lait maternisé, sauf si le prestataire de soins de santé de votre bébé l'a ordonné.
- Vous avez le droit d'obtenir des informations sur les ressources en matière d'allaitement dans votre communauté, y compris sur la disponibilité de consultants en allaitement, de groupes de soutien et de tire-lait.
- Vous avez le droit de demander à l'établissement de vous fournir des informations pour vous aider à choisir un prestataire de soins pour votre bébé et à comprendre l'importance d'un rendez-vous de suivi.
- Vous avez le droit de recevoir des informations sur la collecte et la conservation en toute sécurité de votre lait maternel.
- Vous avez le droit d'allaiter votre bébé dans n'importe quel lieu, public ou privé, où vous êtes autorisée à vous trouver. Les plaintes peuvent être adressées à la Division des droits de l'homme de l'État de New York.
- Vous avez le droit d'allaiter votre enfant sur votre lieu de travail ou dans une garderie, dans un environnement qui ne décourage pas l'allaitement ou la fourniture de lait maternel.
- En vertu de l'article 206-c de la loi sur le travail, vous avez le droit, jusqu'à trois ans après l'accouchement, de prendre un temps de pause raisonnable non rémunéré ou d'utiliser un temps de pause ou de repas rémunéré chaque jour, afin de pouvoir tirer votre lait sur votre lieu de travail. Votre employeur doit faire des efforts raisonnables pour mettre à votre disposition une pièce ou un autre endroit, à proximité de votre lieu de travail, où vous pouvez tirer votre lait en privé. Votre employeur ne peut pas exercer de discrimination à votre encontre en raison de votre décision de tirer votre lait au travail. Les plaintes peuvent être adressées au ministère du travail de l'État de New York.
Ce sont vos droits. Si l'établissement de soins maternels ne respecte pas ces droits, vous pouvez demander de l'aide en contactant le ministère de la santé de l'État de New York, ou en contactant le service d'assistance téléphonique pour les plaintes concernant les hôpitaux au 1-800-804-5447 ; ou par courrier électronique à l'adresse suivante hospinfo@health.ny.gov.
Le SBH Health System est situé dans le Bronx, où 57% des ménages parlent une langue autre que l'anglais, et plus de 50% parlent espagnol. Pour répondre aux besoins en matière de soins de santé des patients ayant une maîtrise limitée de l'anglais, ainsi que de ceux souffrant de troubles de la vue, de l'audition et de la parole, le SBH Health System a lancé en 2006 le LCAAP (Linguistic and Culturally Appropriate Assistance Program - Programme d'assistance linguistique et culturelle appropriée).
Depuis son introduction, le LCAAP a fait de grands progrès pour promouvoir une communication significative entre le personnel de l'hôpital St. Barnabas et la communauté. Aujourd'hui, le SBH fournit plus de 160 000 minutes d'interprétation par an dans plus de 140 langues, dont les plus populaires dans cette région - l'espagnol, le créole français, l'albanais, le mandarin, l'arabe et le vietnamien - ainsi que la langue des signes américaine. Cela représente en moyenne 700 demandes d'interprétation par mois.
L'interprétation médicale est une compétence spécialisée qui nécessite une connaissance de la terminologie médicale, des maladies, des procédures et des équipements de l'anglais vers une langue cible spécifique. Trouver un interprète médical est devenu plus facile avec l'installation de Propio Language ServicesCe système a été récemment mis en place au SBH dans toutes les unités de soins, dans les services de soins ambulatoires et dans le service des urgences.
Pour les sourds, les malentendants et les non-verbaux, des moniteurs d'interprétation vidéo sont disponibles 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 pour se connecter à un interprète en langue des signes qui se connecte par Wi-Fi.
Nos médecins et nos infirmières sont formés à l'utilisation de ces modalités, et nous organisons en permanence des ateliers pratiques pour nous assurer que le personnel est correctement formé pour aider les patients qui ont besoin d'une assistance linguistique. Vous pouvez télécharger et lire la liste complète de nos services d'assistance linguistique. Services d'interprétation.
L'État de New York impose à tous les hôpitaux de fournir des services d'interprétation gratuits aux patients dans les 10 minutes suivant leur arrivée aux urgences, et dans les 20 minutes ailleurs dans l'hôpital. C'est ce qu'on appelle la "règle des 10-20".
Soucieux du confort, des soins et du bien-être de ses patients et conformément à la réglementation, St. Barnabas s'engage à fournir une assistance culturelle et linguistique à tous ceux qui franchissent ses portes.